ゼルダ 顔
1 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:25:10.80 ID:/uV81Ugj0
57 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 23:52:52.44 ID:NbwwlXzt0
>>1
どこで話題になってんの?
コメ欄ではむしろ日本語好評なんだが?
20 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:55:41.38 ID:0J5OQPlb0
いやまじでコメントで多々らしい順で
Japanese うんたらーって書いてるコメント見てみ?

BEST で
1 Japanese
って書いてる人もいるじゃん
16 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:52:41.25 ID:0J5OQPlb0
コメント見る感じ
Japanese ~みたいなコメント多いけど
結構愛されてね?
26 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 22:05:22.03 ID:+yTBV07W0
コメ見る限り好評じゃん
9 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:39:32.49 ID:/lr5pgDc0
堪えていたものをリンクの前で吐き出すように泣かれたら男子的には守ってやりたいと思ういいシーン
3 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:30:13.75 ID:PE7GPBLda
女の子が大声で泣くのって日本独特なものよ
海外の女の子はウッゥゥッって堪えるように泣くの
5 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:35:34.44 ID:/uV81Ugj0
英語「No!」
日本語「らめぇ!」
スペイン語「No!」
イタリア語「No!」
ドイツ語「Nein!」
ロシア語「Yes!」


ジャップさあ・・・
6 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:37:36.46 ID:MnRP5uh30
海外で日本語版がおかしいって本当に話題になってたとして、なんの問題が?
8 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:38:41.23 ID:T85t6kHa0
コメ欄では日本語版の評価が一番高いみたいだけどな
まあ、オリジナル版補正で必要以上に高く評価されちゃう傾向があるんだろうけど
個人的には評判最低っぽい英語版が一番好き
53 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 23:40:57.84 ID:4FTaOdh3d
>>8
英語版ばーさんの喋りがダクソっぽくね
60 : 名無しさん必死だな 2017/01/18(水) 00:32:17.21 ID:J1ImK3vX0
英語版は普通のババア声だったしな
洋ゲーといい吹き替えといい何故海外はわざわざババゲーにするのか
10 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:40:33.65 ID:eJ5q+aes0
フランス版の声が好きだな
12 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:41:47.78 ID:eJ5q+aes0
つーかどのバージョンもゼルダブサイクだな
13 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:42:34.52 ID:M/eShCxG0
こうして見ると今回のゼルダも結構かわいいな
23 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:59:04.29 ID:T85t6kHa0
ゼルダの世界観的にはドイツ語が雰囲気出てるんだろうかね
やっぱエルフの出て来る剣と魔法の世界なわけだし
19 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 21:55:15.05 ID:xTWwXGQ60
ロシアの方が変だろw笑ってるじゃねーかww
27 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 22:05:29.39 ID:tJdIeCZna
イタリア人の俺にはロシアが1番変に感じた
44 : 名無しさん必死だな 2017/01/17(火) 22:48:04.39 ID:lI+dqCj30
ロシアだけ笑ってるように感じるな


なんかロシアのやつだけ笑ってるように聞こえるw
(´・ω・`)